Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Ефрейтор в отпуску - 02:49 (666Kb)
"Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор..."
Георгий Павлович, однако...
Музыка: Сигизмунд Кац Слова: Алексей Недогонов Исполняет: Георгий Виноградов
Скачано: 17134 раз

Комментарии
Ошибка в цитате
Автор: Валерий Николаевич  14.04.10 16:27  Сообщить модератору
Приношу извинения. Нужно: "Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор". Оперативное изменение не освоил :-(.


Спасибо, Валерий Николаевич
Автор: Константин Вершинин  14.04.10 16:47  Сообщить модератору
1950 г.
Оркестр п.у. В.Н.Кнушевицкого.

И... ефрейтор в отпускУ. :))


Модераторам
Автор: Валерий Николаевич  14.04.10 17:05  Сообщить модератору
Прошу внести коррекции.


-
Автор: Иван А.  14.04.10 17:09  Сообщить модератору
Константин прав, но, если говорить честно, форма просторечная. :)


...
Автор: Константин Вершинин  14.04.10 17:20  Сообщить модератору
А вот и неправда. :)
См.: Орфоэпический словарь русского языка. Под ред. Р.И.Аванесова. М., 1988. С.355. Обе формы приводятся без оговорок как равноправные, причём форма на -у стоит первой.


P.S.
Автор: Константин Вершинин  14.04.10 17:28  Сообщить модератору
Если не ошибаюсь, этот феномен называется вторым предложным падежом единственного числа.


Прошу модераторов повторно
Автор: Валерий Николаевич  14.04.10 18:38  Сообщить модератору
Словари словарями, но в жизни сейчас почти не говорят "в отпуску*. В любом случае нужно уважать авторское название. К сожалению, эта переписка наложилась на мое обращение к модераторам - и ошибка может оказаться "вечной".


-
Автор: Иван А.  14.04.10 18:58  Сообщить модератору
Я спрашивал в свое время одного "русоведа", и он сказал, что это устаревшая форма, считающаяся ныне просторечной. Конечно, это вопрос спорный, но в названии я бы тоже исправил на "отпускУ".


Ивану
Автор: Константин Вершинин  14.04.10 19:21  Сообщить модератору
Это не совсем верно. Даже наоборот: "с исторической точки зрения мы имеем здесь дело с дифференциацией значений первоначально единого падежа, закремлённой с помощью разницы акцентовок... акцентовки, первоначально выступавшие просто как варианты, здесь грамматикализуются" (Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985. С.375)

Константин Вершинин отредактировал это сообщение 14.04.10 в 19:21


Модераторы, исправьте, пожалуйста!
Автор: Константин Вершинин  14.04.10 19:22  Сообщить модератору
Валерий Николаевич, извините за "забалтывание". :))


-
Автор: Иван А.  15.04.10 09:46  Сообщить модератору
В данном случае название авторское, так что полемизировать по поводу того, что должно быть на сайте, нет смысла. Что касается же словаря Ованесова, то я не раз пользовался этим изданием. Но не могу не заметить, что литературный язык, как правило, опирается только на одну форму, даже в том случае, если узаконены две. Об этом идет много споров в научной среде, но лично я поддерживаю данную точку зрения. Вспомним знаменитый "творОг", ставший поистине притчей во языцех. Что же до приведенной вами цитаты, то здесь речь об акцентовках, породивших разные грамматические варианты. Но варианты могут быть неравнозначны. "Забалтывание" кончаю... :)


Модераторы, исправьте, пожалуйста!
Автор: Константин Вершинин  15.04.10 11:10  Сообщить модератору
Иван, Валерий Николаевич хотел, чтобы тема была видна ув. модегаторам с форума. :)

Хочу, однако, заметить, что Вы смешиваете понятие архаизма с просторечием. В данном случае мы имеем, возможно, просторечие (хотя и это спорно). Но никак не архаизм. Это явление имеет относительно недавнее происхождение (оно возникло не ранее XVI в.), отражая объективное развитие языка - очевидно, подсознательную потребность его носителей к выделению (вновь) локатива (т.е. местного падежа). Именно об этом говорится в приведённой цитате из А.А.Зализняка.

P.S. Вот, оживили жизнь форума. А то люди жалуются, что интересного ничего нет. :))

Константин Вершинин отредактировал это сообщение 15.04.10 в 11:11


-
Автор: Иван А.  15.04.10 13:15  Сообщить модератору
Насчет "архаизма" я ничего сказать не могу. По данной причине и указал, что это всего лишь мнение. Сам я, согласно своим представлениям и взглядам, заявлял, что на данный момент эта форма, скорей всего, не является литературной. Зашел сейчас на "распиаренный" сайт "Грамота.ру", будучи уверен, что ничего там нет. Но вот нашел кое-что:

http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_136

Отлично знаю, что если даже центральные издания "грезят и поют, только каждый о своем", то сообщениям Интернета особо доверять не стоит. Но взгляды у них похожие...

Форум живет самой нормальной жизнью!


Спасибо за песенку !
Автор: Петр  18.04.10 19:08  Сообщить модератору



Текст
Автор: Петр  28.04.10 22:15  Сообщить модератору
Прибыл в отпуск военный домой,
Молодой да степенный такой.
Как прошёл вдоль прудов, вдоль колхозных садов,
Как у девушек отнял покой...

Припев:
Очи - что ночи,
Соболиная бровь.
Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор,
Девичью кровь!

Он в своей гимнастёрке не раз
Побывал на вечёрках у нас.
Как притопнет ногой, да как топнет другой,
Звеньевая выходит впляс.

Припев.

Он - давнишний хозяйства знаток,
Заходил без зазнайства на ток.
Со звеньевой молотил, со звеньевою шутил,
И влюбился в неё, браток.

Припев.

Всё селение в усадьбу созвал,
В воскресенье свадьбу сыграл.
Славно он угостил всех, кого пригласил.
До утра длился свадебный бал!

Припев.


Небольшие поправки
Автор: Валерий Николаевич  1.05.10 16:01  Сообщить модератору
Уважаемый Петр привел текст, который пел В. Нечаев. Г. Виноградов же пел немного по-другому и, по-моему, более правильно:

Прибыл в отпуск военный домой,
Молодой да степенный такой.
Как прошёл у прудов, вдоль колхозных садов,
Так у девушек отнял покой...

Припев:
Очи - что ночи,
Соболиная бровь.
Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор,
Девичью кровь!

Он в своей гимнастёрке не раз
Танцевал на вечёрке у нас.
Как ударит ногой, да как топнет другой -
Звеньевая выходит впляс.

Припев.

Он, давнишний хозяйства знаток,
Заходил без зазнайства на ток,
Со звеном молотил, с звеньевою шутил.
И влюбился в неё браток.

Припев.

Всё селенье в усадьбу созвал,
В воскресение свадьбу сыграл.
Славно он угостил всех, кого пригласил.
До утра длился свадебный бал!

Припев.




Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024