Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты.
Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.
Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней,
для них существует форум.
Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.
  Прощайте,скалистые горы "Прощайте,скалистые горы,на подвиг отчизна зовет." Такого Бунчикова мы никогда не слышали.Это точно Бунчиков?Жаль,что Нечаев не дожил до этого дня.Запись по трансляции с концерта 8 мая 1976 года из Колонного зала Дома союзов. Музыка: Евгений Жарковский. Слова: Николай Букин. Исполняет: Владимир Бунчиков. Исполнение 1976г. Прислал: Алексей Николаевич 21.03.15 Обращений: 10498
Пока все не посмотрел. Что касается аудио отдела, там к сожеланию много песен в поздесоветском исполнеии, но очень порадовала запись песни "Тоска по Родине" Д.Шостаковича, в исполнении Краснознаменного ансамбля, солист Е.Беляев, год 1958. Очень хотелось бы имееть ее здесь на сайте. Естественно, как Г.Виноградов не пел и не поет никто, но и Беляев здесь поет на мой взгляд очень хорошо.
Запис на сайте в самом конце, страница 37.
Шикарнейше!!!!!!
Владимир Александрович всегда называл эту песню одной из своих самых любимых!
А как он волнуется, как он трепетно ее исполняет!
Я опять вспомнил как мы с ним дружили последние годы его жизни!
Спасибо Вам, Алексей Николаевич за запись!
Вы можете скачать любую песню в разделе "Аудиоархив" или любое видео в разделе "Видеоархив".Для этого выберите нужную Вам песню или видео и нажмите ПРАВОЙ кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видеозапись как..." и сохраните файл.Для песен наводите курсор на изображение ордена "Отечественная война",для видео-на само видео.Песни сохраняются в формате мп3 320 кб/с,видео в формате мп4.Удачи.
На сайте war.gtrf.info в разделе "Видеоархив" на странице №2 "Голубой огонек №150" Иван Суржиков поет песню о космосе.Что эта за песня,как она называется,кто авторы?Вы заметили,что записи оригинальные,без реставрации.Это очень хорошо.
На старой магнитофонной ленте, переданной мне меломаном Александром Желтиковым, было это позднее исполнение, но в ужасном качестве. Давно мечтал услышать эту фонограмму в надлежащем виде! :) Осталось еще найти позднее (также 1970-х) исполнение В. А. Бунчиковым "Песни о фонарике".
Во всех вариантах песни, которые есть на сайте, после строчки
"Я знаю, друзья, что не жить мне без моря" поют:
"Как море мертво без меня".
Меня эта строчка всегда коробила, она совершенно стилистически не совпадает с предыдущей. НО! Главное то, что песню я помню с 50-х годов, когда она очень часто звучала по радио, и там пелось: "Как морю не жить без меня!" Поскольку я не могла уж абсолютно поручиться за свою память, я обзвонила пятерых своих сверстников и попросила процитировать эту строчку. Все без малейшей запинки сказали: "Как морю не жить без меня". Вопрос такой: чьё это было исполнение (в те годы меня это не волновало) и сохранилось ли оно? Валерий Николаевич и другие, которые помнят 50-е годы, что скажете? И конечно, знатоки? Очень бы хотелось найти это исполнение, а вдруг у кого-то есть?
Прослушал все исполнения с \\\"Красной книги\\\", везде \\\"море мертво\\\"!
Причем так и было в первом, каноническом тексте, который первым записал Киричек (1945), потом Кострица (1948), а затем Бунчиков (1951), которому, собственно говоря Жарковский и принес ноты первому
У Кибкало (1958) вообще по другому этот куплет поется:)
\\\"Идем, с непогодою споря,
Готовы исполнить приказ,
И знаем, друзья, что не жить нам без моря,
Как в море нет жизни без нас\\\"
Роман, так я тоже все это прослушала и тексты Жарковского нашла - везде это мертвое море. Но факт остается фактом: пятеро моих ровесников, т.е. людей, которым за 70, сходу говорят, что помнят "Как морю не жить без меня". Не может же быть такого массового помрачения ума (даже и в 70 лет :-)!) Кстати, человек, который младше нас лет на 7, этого варианта уже не помнит. Возможно, было какое-то исполнение, которое звучало по радио в 50-х годах, но не было записано на пластинку? Причем звучало по центральной программе, потому что в те годы я жила не в Ленинграде и могла слушать только вещание из Москвы. Не судьба, как видно, найти его...
Елена Владимировна!
Кстати, по поводу звучания по радио!
Пересмотрел каталоги магнитных записей Всесоюзного радио, начиная с 1945 года.... Песню не записывали на пленку до 1958 года вообще!!!!!
Первый после долгого перерыва оказался Кибкало.
По фондам Ленрадио я еще не все проверил, так что за Ленинград не скажу......
Особенно-то не заморачивайтесь. Может, ее и вообще на пленку не записывали, а просто дали в эфир? Тогда ведь это было обычной практикой. Хотя вряд ли несколько человек услышали одну и ту же песню и запомнили ее с одного раза. Я попробую у нас поспрашивать знающих людей, может быть, Гожева.
Лично я никогда не заморачивался этой фразой. Она имеет чисто эмоциональное, поэтическое значение, напрочь расходясь с реальностью, как ее (фразу) ни видоизменяй. Вполне возможно, что пели и так, как Вы говорите.
Елена Владимировна, насколько помню - именно слова упомянутые Вами звучали в каком-то популярном в конце 60-х годов детском фильме о море (в исполнении мальчика- героя фильма, названия которого, к сожалению, не помню. Может это были "Акваланги на дне" или "Юнга со шхуны Колумб"?). Кажется, это был вообще первый раз когда я услышал эту песню и, как ни странно, она мне тогда совсем не понравилась, но некоторые слова и отчаянное исполнение на берегу перед штормовым морем запомнилисью